Tuesday 2 March 2010

Que xopa, fren?

He decidido que esta adición al blog será en español, o lo más cerca al español posible dado a que siempre fui un estudiante de 3.5 en mis clases de gramática.

El blog es un espacio cibernético en el cual comparto mis ideas y experiencias, a veces de mi vida, a veces de la vida de mis plantas de ají, aunque hay veces que creo que mas me la paso quejándome como un amargo octogenario quien encuentra imperfecciones en todo lo que ve.

Pero no soy siempre así (simplemente soy un quejón).

El escribir en español es un buen ejercicio para mí, ya que no lo practico lo suficiente. Participo en discusiones en un blog de arquitectura, lo cual me ayuda un poco. Pero con mis hermanos y amigos en Ají-Chombolándia, siempre hablo Espanglish.

Me he dado cuenta de que hay un grupo nuevo de seguidores del blog provenientes de mi país, lo cual me alegra mucho, y pone mayor énfasis en la necesidad de tener un mejor balance en el contenido.

Aun así lo más probable es que el contenido sea en su mayor parte en ingles, pero con interesantes anécdotas y puntos de importancia en español.

¡Una buena noticia!

Hoy, mientras revisaba las plantas en la oficina, encontré el primer ají de la temporada. Se trata de un Habanero Chocolate (Chocolate Habanero, valga la necesidad de traducirlo), lo cual significa que la temperatura nocturna en la oficina ha sido lo suficientemente alta para polinizar las flores.

Chocolate Habanero Pod-ling

Algo interesante (bueno, por lo menos para mi), en mi país, mucha gente planta ajíes (el Aji Chombo, pero ejemplo), sin conocer los requisitos de temperaturas para la propagación de la planta y de polinización.

No hay necesidad, ya que la temperatura en Ají-Chombolándia es mas o menos constante, y casi siempre dentro de los parámetros necesarios.

Pero como Ají-Chombolandes viviendo en el Reino Unido, y teniendo que lidiar con las estaciones (primavera, otoño, invierno, verano).

Hago una breve pausa: acabo de tener que utilizar el español para dar mi primer regaño en el trabajo. Un grupo de estudiantes estaba intercambiando carnets estudiantiles para ingresar y egresar del edificio (algo no permitido), y al acercarme a uno y preguntarle en ingles si ese carnet le pertenecía, me respondió ‘I speak no English’, por lo cual procedí a explicarle cortésmente (lo mas cortés que puedo) las reglas del juego.

Primera vez que hago esto.

Mi identidad secreta ha desaparecido… (Siempre prefiero lidiar con el público en ingles. Ahorra problemas con los jefes).

Pero regreso al tema del ají. En donde vivo y crezco los ajíes, el ‘agricultor’ debe tener conocimiento de estos temas climatológicos para garantizar una buena cosecha.

En lo personal estoy sumamente alegre de este primer fruto, ya que simboliza, para mí, el inicio de la primavera en estos lares.

Y mas importante aun, ofrece la posibilidad de que tengamos ajíes para el ceviche que serviremos en ‘la unión de los ajíes’ entre Almapaprika y este humilde servidor.

:-)

1 comment:

  1. o sea que vamos a tener el honor de probar tus ajies?? que bien!! yo se que este es el Spanish Only blog of ur blog.. pero u know me... i cant do the stick to one language thing.

    ReplyDelete